有轨电车属于。即使在街上

Much like any group, 客运铁路 advocates split into subsections or specialties of interest or belief, such as high speed rail, Amtrak, regional/commuter, rapid 过境, LRTai??i??and 有轨电车.

铁道时代 http://www.railwayage.com/index.php/blogs/doug-bowen/streetcars-belong-even-on-the-street.html

再加上主要对一个感兴趣的人为因素’首先是家庭用地(您可以稍后再使用,非常感谢),不同的观点会成倍增加。

尽管如此,在本周关于拟议MTA的电子辩论中,我还是有些吃惊 纽约市公交7号线 进入新泽西州,纽约人在很大程度上鄙视这个主意;新泽西人喜欢它; WHO’s paying?ai??i??when the conversation veered into 有轨电车 和 their worth, 和, apparently, their place: Not on the street.

我在很多事情上都认识并信任的一位拥护者断然坚持认为,无论何时(包括任何成本),所有客运铁路都必须始终保持等级隔离。’t say). “Careful on 有轨电车, Doug,” he admonished. “您的逻辑扩展’重新暗示纽约市将是一个繁荣的大都市,如果‘subways’都是年级的。”

I’我根本不知道这种逻辑扩展,更不用说我的拥护了。 As noted earlier, I ride the 地铁,大部分在纽约州?纽约不能’t function as it does without the 地铁, no doubt. But it wouldn’t hurt some of the streets of New York, or anywhere else, if some 有轨电车 were added to the mix. (Or, as another advocate asserted, returned to that mix; they did exist once.)

争论’s sake, let’我们很赞同铁路活动家和反铁路声音的非常合理的断言,即世界是’t纽约,也不应该。一世’我很好。通过扩展,它意味着世界上大部分地区’s municipalities don’t have 地铁, nor (perhaps) should they automatically have same. I’m still with that.

雪中​​没有电车但是这些地方中的大多数,当然在北美大多数地方,确实都有街道。这些地方中的一些正在明智地恢复“streetcars” on some of those thoroughfares, 和 the inveterate holdouts (San Francisco, New Orleans) are expanding what they never surrendered. Yes, yes, the latter is blessed with that nice center median along Canal Street, but all in all those 有轨电车 can be found (yea, verily!) on the street. (And, per photo at left, for New Orleans even in the snow!)

 

作为我的博客作者 Lyndon Henry指出,安全成为有效问题, 和 far be it for me to excuse 有轨电车 from that issue. Still, why do 有轨电车 in particular (and all rail, freight 乘客,一般来说)负担过重?唐’t automobiles have a safety issue? They sure should, given their better-but-still-lethal daily tally. The presumption today, however, is that streets are for cars first 和 foremost. No bicycles 和, oh my gosh, no 有轨电车, please.西雅图有轨电车

拥有60多年美国历史的公共汽车“给可怜的吸盘一些东西”哲学,再见,但是,更多公交车(包括快速公交)的支持者喜欢向我指出,公交车可以绕过街道上的自动障碍物-我也不例外。他们肯定不’不能住在我的家乡,在主要街道两边的双停汽车可以很好地阻止公交车。停在公交车站上的汽车也迫使那些魔术公交车在路中间行驶,这会增加障碍,增加延误。但是路面电车?我?他们’据说今天太僵硬了’是的,汽车的疯狂。

我不’买不到它,幸运的是,整个大陆的一些敬业公民也没有,无论是在亚特兰大, 辛辛那提, New Orleans, Portland, Salt Lake City, San Francisco, or Seattle (photo above right). Like me, they believe 有轨电车 are aptly named, 和 one of their places is on the avenue. Expect that reality to occur more often in the decade ahead.

评论被关闭。